Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не зная покоя

  • 1 не зная покоя

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > не зная покоя

  • 2 æнæрæнцойнæй

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æнæрæнцойнæй

  • 3 bilmədən

    нареч.
    1. случайно, нечаянно, ненамеренно. Bilmədən gəlmişdi приходил случайно, bilmədən qarşılaşdılar встретились нечаянно
    2. наугад, наудачу. Bilmədən yazmaq писать наугад
    3. не зная. Bilmədən danışmaq говорить не зная (о чем-л.); yorulmaq bilmədən işləmək работать, не зная усталости, dinclik bilmədən не зная покоя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bilmədən

  • 4 байсал

    спокойствие, покой;
    байсал тап- найти покой, успокоиться;
    байсал таппай, байдын малын багышкан стих. они пасли байский скот, не зная покоя;
    жанын байсал таптырбайт не даёт ему покоя;
    өлсө, байсал таппай (или албай) өлсүн! бран. чтоб ему до смерти не видать покоя!

    Кыргызча-орусча сөздүк > байсал

  • 5 алдыр

    алдыр I
    южн.
    то же, что алд 1;
    алдыр жагы перед, передняя сторона чего-л.
    алдыр- II
    понуд. от ал- IV
    1. заставить взять, заставить принять; заставить доставить;
    ушу китепти Ташкенден алдырдым эту книгу мне доставили из Ташкента; эту книгу я выписал из Ташкента;
    алам деп келип, алдырат деген ушул вот это и есть, когда человек, рассчитывая получить, отдаёт (напр. рассчитывая на военную добычу, отдаёт в руки врага свое);
    козусун эмизбей жерип кеткен койлорго кайра козусун алдырды овец, которые бросали своих ягнят, он снова припускал (заставлял принять ягнят);
    2. с предшеств. дат. п. оказаться слабее кого-чего-л.; не выдержать чего-л.; допустить, довести до чего-л.; поддаться кому-чему-л.; уступить кому-л.; оказаться побеждённым кем-л.;
    эч кимге алдырбайт он никому не поддастся, ни перед кем не спасует;
    алп-дөөлөрдүн бирине алдырбаймын фольк. я никому из богатырей не поддамся; никакой богатырь меня не одолеет;
    мен күчтүү болсом, мышыкка алдырат белем? - деди чычкан (из сказки) мышь сказала: "Если бы я была сильна, разве поддалась бы я кошке?";
    күрөштө алдырдым в борьбе я оказался побеждённым; меня побороли;
    окко алдыр- допустить или довести до того, что застрелили кого-л.;
    өткөрө тулпар Торучаар ошондо окко алдырдым фольк. выдающегося скакуна Торучаара тогда сразила стрела (букв. я допустил до этого);
    аракка алдыр- предаться пьянству, спиться;
    аракка алдырган киши спившийся человек;
    таманын ташка алдыр- поранить себе ступни о камни;
    колун сандыктын калайына алдырып алды он оцарапал себе руку о металлическую обивку сундука;
    колу-бутун суукка алдырды он отморозил себе руки и ноги;
    отоого алдырган эгин посев, заглушённый сорняками;
    бүркүткө үч түлкү алдырыптыр при помощи беркута он поймал трёх лисиц;
    3. допустить или довести до того, чтобы отняли, украли; оказаться обворованным;
    атымды алдырдым у меня украли лошадь;
    алдырган энесинин койнун ачат погов. обворованный и к своей матери за пазуху полезет (в поисках украденного);
    оозунан алдырган бөрүдөй или алдындагы ашын алдыргансып с глупо растерянным видом;
    алдырып салбагай эле! как бы он не опростоволосился!;
    алдыргандай болуп жүрөт он ходит как в воду опущенный;
    шыбыш алдырбай бесшумно, не производя ни малейшего шума;
    омуроодон алдырып войдя по грудь (в воду - о животном);
    сыр алдыр- дать возможность выпытать тайну; выдать тайну;
    сыр алдырбай эч кимге, үйгө барып калайын фольк. не выдавая тайны никому, я уйду домой и (там) останусь;
    жанын жай алдырбай
    1) не давая покоя;
    2) не зная покоя;
    ас алдыр- дать возможность отдохнуть;
    денесин эс алдырып дав своему телу покой;
    чач алдыр-
    1) побрить голову, постричь волосы (напр. у парикмахера);
    2) этн. просить кого-л. постричь волосы ребёнку (через сорок дней после рождения; подстригающий должен поднести подарок);
    тырмак алдыр- этн. просить кого-л. подрезать ребёнку ногти (через год после рождения; подрезающий должен поднести подарок);
    мөрөй алдыр- см. мөрөй 2;
    бет алдыр- см. бет 7;
    баланы алдырып сал- сделать себе аборт (с чьей-л. помощью).

    Кыргызча-орусча сөздүк > алдыр

  • 6 тым

    диал. спокойствие, покой; уравновешенное состояние

    Вес телылан (ече) ныл мужыр лиеш, очыни. Потомушто кум ияш Веню тым уке – толаша. М. Шкетан. На будущую зиму лыж, очевидно, будет четыре пары. Потому как трёхлетний Веню, не зная покоя, добивается своего.

    Малаш вочмеш тымже уке. Ӱпымарий. Пока не ляжет спать, не знает покоя.

    Смотри также:

    лым

    Марийско-русский словарь > тым

  • 7 тым

    диал. спокойствие, покой; уравновешенное состояние. Вес телылан (ече) ныл мужыр лиеш, очыни. Потомушто кум ияш Веню тым уке – толаша. М. Шкетан. На будущую зиму лыж, очевидно, будет четыре пары. Потому как трехлетний Веню, не зная покоя, добивается своего. Малаш вочмеш тымже уке. Ӱпымарий. Пока не ляжет спать, не знает покоя. См. лым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тым

  • 8 Rast

    f =, -en
    kurze Rastвоен. малый привал
    ohne Rast und (ohne) Ruh' — без отдыха (и срока); без передышки; не покладая рук; не зная покоя
    ••
    erst die Last, dann die Rast ≈ посл. кончил дело, гуляй смело; делу - время, потехе - час
    Rast gibt Mastпосл. от безделья жиреют

    БНРС > Rast

  • 9 знать

    I гл.
    я знаю, что он завтра приезжает — ich weiß, daß er morgen ankommt
    об этом я ничего не знаю — ich weiß nichts davon
    насколько я знаю — soviel ich weiß, meines Wissens
    2) (быть знакомым с кем-либо, чем-либо) kennen (непр.) vt
    я знаю это стихотворение наизусть — ich kenne ( weiß, kann) dieses Gedicht auswendig
    я его хорошо знаю — ich kenne ihn gut
    3) ( уметь) kennen (непр.) vt, können (непр.) vt, verstehen (непр.) vt
    он знает свое дело — er versteht seine Sache; er weiß darin Bescheid
    ••
    он не дает о себе знать — er läßt nichts von sich hören
    дать знать кому-либо j-m (A) wissen lassen (непр.)
    она только и знает, что плачет — sie weint immerfort
    знать не знаю — mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
    II сущ. ж

    БНРС > знать

  • 10 знать

    знать II сущ. ж Adel m 1 (дворянство); Aristokratie f, pl -ti|en (аристократия) знать I гл. 1. wissen* vt я знаю, что он завтра приезжает ich weiß, daß er morgen ankommt я знал об этом ich habe es gewußt об этом я ничего не знаю ich weiß nichts davon насколько я знаю soviel ich weiß, meines Wissens хотел бы я знать ich möchte wissen если бы я это знал! wenn ich das nur wüßte! (теперь); wenn ich das nur gewußt hätte! (в прошлом) знаешь что? weißt du was? 2. (быть знакомым с кем-л., чем-л.) kennen* vt я знаю это стихотворение наизусть ich kenne ( weiß, kann] dieses Gedicht auswendig я его хорошо знаю ich kenne ihn gut знать по имени dem Namen nach kennen* vt 3. (уметь) kennen* vt, können* vt, verstehen* vt он знает своё дело er versteht seine Sache; er weiß darin Bescheid а он не даёт о себе знать er läßt nichts von sich hören дать знать кому-л. jem. (A) wissen lassen* она только и знает, что плачет sie weint immerfort знать не знаю

    mein Name ist Hase, ich weiß von nichts знать меру Maß halten* не зная покоя ohne Rast und Ruh

    БНРС > знать

  • 11 inquiete

    не зная покоя, т. е. беспрестанно (agitare multa Amm; ambulare Vlg)

    Латинско-русский словарь > inquiete

  • 12 ohne Rast und Ruh'

    предл.
    общ. (ohne) без передышки, (ohne) не зная покоя, (ohne) без отдыха (и срока)

    Универсальный немецко-русский словарь > ohne Rast und Ruh'

  • 13 түп

    I под р. глухому отрывистому звуку выстрела; тыаҕа саа тыаһа түп гынна в лесу раздался глухой выстрел.
    II покой, спокойствие; утуйар уу түбүн билбэккэ үлэлээтэ он работал, не зная покоя и сна.

    Якутско-русский словарь > түп

  • 14 кам

    кам I
    ир.
    незрелый, неспелый;
    кам алма неспелые, зелёные яблоки;
    кам тери невыделанная, сыромятная кожа;
    төрт түлүк малын бөлгүлө, арпасын кам оргула фольк. весь скот его отнимите, ячмень его сожните незрелым (т.е. учините полный разгром);
    ишти кам кылып койду он выполнил работу неважно, кое-как;
    кам көш слабо, непрочно, некрепко;
    кам кош байладың ты слабо привязал;
    кам көштүк непрочность.
    кам II
    ар.
    1. забота;
    кам же- или кам көр- или кам ур-проявлять заботу, заботиться;
    кыш камы забота о зиме, подготовка к зиме;
    кыш камын жеп атат он готовится к зиме;
    элдин баары тиричилигине кам урду все занялись своими житейскими делами;
    жандын камы житейские заботы, заботы о прспитании;
    жакшы эл камын ойлойт, жаман өз камын ойлойт погов. хороший заботится о народе (т.е. об общем благе), дурной заботится о себе;
    кам-жам албай или кам-жем албай без отдыха, не зная покоя;
    бир колу отунда, бир колу сууда, кара жаны кам-жам албайт она постоянно пребывает в заботах по хозяйству (букв. одна рука её на топливе, другая в воде, бедная душа её отдыха не имеет);
    кам-кум горе, печаль;
    бөөдө кам-кум болбо не печалься напрасно;
    2. готовый, находящийся в порядке;
    жол азыгы кам беле? а путевое довольствие готово?
    аспаптары кам у него инструменты готовы; у него инструменты в порядке;
    кам таканасыз см. камтагана.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кам

  • 15 Rast

    f <-, -en>
    1) отдых; передышка; привал

    Rast máchen [hálten*] — сделать паузу, остановиться на привал

    óhne Rast und Ruh — не зная покоя и отдыха

    Sie gönnt sich kéíne Rast. — Она не позволяет себе отдыха.

    3) тех упор; стопор

    Универсальный немецко-русский словарь > Rast

  • 16 æнæнцойнæ

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æнæнцойнæ

  • 17 тепыIэрабгъу

    тепыIэрабгъу имыIэу не зная покоя, неустанно.
    * КъыпфIэщIырт абы {сымаджэм} и пкъым къыхэнэжа гъащIэ тIэкIур тепыIэрабгъу имыIэу бгъэм къеныкъуэкъуу. Къэб.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > тепыIэрабгъу

  • 18 ruhelos

    1. adj 2. adv
    не зная покоя, без сна и отдыха

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > ruhelos

  • 19 rahatlıq

    сущ.
    1. покой (физическое и душевное спокойствие). Sizə rahatlıq lazımdır вам нужен покой, rahatlığını almaq kimin лишить покоя кого
    2. отдых, перерыв, передышка в работе. Rahatlıq bilməmək не знать отдыха, rahatlıq bilmədən не зная отдыха, rahatlığı olmamaq не иметь отдыха
    3. удобство. Burada rahatlıq yoxdur здесь нет удобств; rahatlıq eləmək, etmək отдыхать, отдохнуть; rahatlığını itirmək потерять покой; rahatlıq verməmək kimə не давать покоя кому; rahatlığını pozmaq нарушить покой; rahatlıq vermir не дает покоя, не идет из головы что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rahatlıq

  • 20 нодон

    1. незнающий, несведущий
    мардуми нодон невежественный народ
    2. бестолковый, непонятливый, глупый
    3. неуч, невежда
    дону нодон зная не зная…, не разбираясь
    аз дӯсти нодон душмани доно (зирак) беҳ посл. умный враг лучше глупого друга
    ҷони нодон дар азоб посл. дурная голова ногам покоя не даёт

    Таджикско-русский словарь > нодон

См. также в других словарях:

  • не зная покоя — нареч, кол во синонимов: 3 • как проклятый (3) • не зная отдыха (3) • …   Словарь синонимов

  • не зная отдыха — нареч, кол во синонимов: 3 • как проклятый (3) • не зная покоя (3) • …   Словарь синонимов

  • ПОТЕНЦИАЛ ПОКОЯ — ПОТЕНЦИАЛ ПОКОЯ, электрический потенциал между внутренней и наружной средой клетки, возникающий на ее мембране; у нейронов и мышечных клеток достигает величины 0,05 0,09 В; возникает из за неравномерного распределения и накопления ионов по разные …   Энциклопедический словарь

  • покой — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? покоя, чему? покою, (вижу) что? покой, чем? покоем, о чём? о покое 1. Покой это отсутствие волнения, шума в природе и человеческом окружении. Кругом, в стране, в доме царит, чувствуется покой. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • как проклятый — нареч, кол во синонимов: 3 • не зная отдыха (3) • не зная покоя (3) • …   Словарь синонимов

  • с крайним напряжением сил — нареч, кол во синонимов: 3 • как проклятый (3) • не зная отдыха (3) • не зная покоя …   Словарь синонимов

  • Милютин Николай Алексеевич — знаменитый государственный деятель, брат Д.А. Милютина . Родился 6 июня 1818 г.; получил образование в благородном пансионе при Московском университете. В 1835 г. поступил на службу в министерство внутренних дел, где, благодаря исключительно… …   Биографический словарь

  • Леонтьев, Павел Михайлович — известный филолог, профессор Московского университета, основатель и директор лицея цесаревича Николая; родился в г. Туле 18 августа 1822 г., умер 24 марта 1874 г. в Москве. Первую молодость провел в деревне Епифанского уезда, Тульской губ., в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Милютин, Николай Алексеевич — знаменитый государственный деятель эпохи преобразований, брат Д. А. Милютина; родился в 1818 г.; получил образование в благородном пансионе при московском университете, в 1835 г. поступил на службу в министерство внутренних дел, где благодаря… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Милютин Николай Алексеевич — знаменитый государственный деятель эпохи преобразований, брат Д. А. Милютина; родился в 1818 г.; получил образование в благородном пансионе при московском университете, в 1835 г. поступил на службу в министерство внутренних дел, где благодаря… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Милютин, Николай Алексеевич — знаменитый государственный деятель эпохи преобразований, брат Д. А. Милютина; родился в 1818 г.; получил образование в благородном пансионе при московском университете, в 1835 г. поступил на службу в министерство внутренних дел, где благодаря… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»